Prevod od "baš pre nego" do Češki


Kako koristiti "baš pre nego" u rečenicama:

Molim te, baš pre nego što si zaspao na sofi.
Ale prosím tě. Před chvilkou, když jsi usnul v čekárně.
Ode poslednje parèe, baš pre nego si ušao.
Ještě než jsi přišel, jsem prodal poslední.
Jedini put kad sam još videla taj znak i èula taj zvuk je bilo baš pre nego što je umro moj muž u vatri.
Ještě jednou jsem viděla to světlo a slyšela ten zvuk chvíli předtím, než zemřel můj manžel. Při požáru.
Zašto uvek èistiš baš pre nego dolazi Charlotte?
Proč tu stále uklízíš... vždy když má přijít Charlotta?
Baš pre nego što æe napustiti policiju.
V tom období odešel od policie.
Tim je naišao na klinca u kanalizaciji baš pre nego što je prokleta stvar istrèala na ulicu.
Když tým prohledával stoku narazil na kluka těsně před tím než ta zatracená věc vyběhla na ulici.
Baš pre nego što je projekat pogašen, radio sam na protiv otrovu.
Před ukončením projektu jsem pracoval na možné protilátce.
Ono pismo koje si napisao svojoj ženi, baš pre nego te onaj drkadžija ubio, stiglo je u moje ruke.
Ten dopis, cos napsal svojí ženě, než tě ten sráč sejmul, se mi dostal do rukou.
I bio je ispunjen oseæajem sliènim onom koje je imao baš pre nego što æe poljubiti Saru.
A měl podobný pocit jako před tím, než políbil Sarah.
Karlos mi je priznao sve... baš pre nego što je trašio poništenje.
Carlos všechno přiznal, předtím, než požádal o rozvod.
Video sam ga na krovu Devoove zgrade baš pre nego što mi je gurnuo oca.
Viděl jsem ho na střeše Deveauxovy budovy. Chvíli předtím, než srazil mého otce dolů.
Tokom ceremonije, baš pre nego: "uzimam".
Na závěr obřadu. Před "ano". Opravdu?
To je spisak kandidata za izbore, sledeæe godine, koji je sastavio naš voljeni Cezar, baš pre nego što nas je napustio.
Je to seznam kandidátů pro příští volby. Sepsal ho náš milovaný Caesar, než nás opustil.
Tip je bio sa svojim sinom baš pre nego što je umro.
Ten chlap byl se svým synem těsně před jeho smrtí. Podezřelý.
I, baš pre nego što vam se usne sretnu, zatvori oèi.
A těsne před tím, než se vaše rty setkají, zavři oči.
Da, baš pre nego što je ona izašla, nadam se da dimi.
Jo, těsně předtím, než odešla a vypadala k sežrání.
Vagon je napustio, baš pre nego što sam otišla u vagon za spavanje.
Odešel někam předtím, než jsem šla spát.
Dakle nestaæe nam novca, baš pre nego što se bebe rode.
Takže nám dojdou těsně před tím, než se narodí ty děti.
Snimili smo ovo pre oko dve godine, baš pre nego što smo se venèali.
Tohle jsme pořídili asi před dvěma lety, těsně před tím, než jsme se vzali.
I baš pre nego što je preminuo, nazvao me da mi kaže nešto.
A těsně před smrtí mi zavolal, že mi chce něco oznámit.
I mogu da èujem stvari kao što su, da mi moja devojka više ne veruje baš pre nego što je raskinula sa mnom.
A můžu slyšet věci jako... Jako když moje přítelkyně říká lidem, že už mi nemůže věřit chvíli předtím než se se mnou rozejde. Já ti nelžu!
Dante celi dan nije ništa jeo, nije pojeo svoj hamburger, pa zašto je uzeo pepermint baš pre nego što je ubijen?
Dante celý den nejedl, nedojedl svůj burger, tak proč by si bral mentolku těsně před tím, než ho zabili?
Takoðe znamo da je vaš suprug iznenada otpustio gdina Stivensa baš pre nego se prijavio u hotel u noæi ubistva.
Také víme, že váš manžel náhle pana Stevense vyhodil, krátce před přihlášením se do hotelu večer té vraždy.
Izašao si iz kola baš pre nego što se desila.
Vystoupil jsi z auta těsně předtím, než se to stalo.
Znam da ste hteli sliku svakih pola sata, pa sam ovo slika baš pre nego što ste došli.
Vím, že jste chtěla fotku každou půlhodinu, tuhle jsem vyfotila těsně předtím, než jste se přišli.
Primili ste petnaesto-sekundni poziv sa pozivnim brojem Long Ajlenda sinoæ, baš pre nego što ste izašli iz kuæe.
Vzal jste 15 sekundový telefonát s číslem z Long Islandu včera večer, než jste odešel z domu.
Èovek koji je ubio Vivijen Tali pre šest meseci neobjašnjivo daje joj buket cveæa baš pre nego je gurnuo.
Muž, který zabil Vivian Tullyovou před šesti měsíci ji nevysvětlitelně dal pugét květin těsně před tím, než ji srazil.
Baš pre nego što sam izašla odande.
Těsně předtím, než jsem odtamtud odešla.
Rekao mi je "tigar, tigar" baš pre nego je umro.
Řekl mi "tygře, tygře" těsně před tím, než zemřel. Hmm.
Baš pre nego što sam otišla kuæi, u noæi kad sam se posvaðala s ocem.
Předtím, než jsem šla domů. Tu noc, kdy jsme se s tátou pohádali.
Baš pre nego što je centralna banka Japana preplavila tržište jenima da bi im snizila vrednost.
Těsně před tím, než Japonská banka zaplavila trh Yenem aby snížili jeho cenu.
Gledao sam to baš pre nego što si došao i sada je nestalo.
Díval jsem se na to, než jsi přišel, a teď je to pryč.
Nema puno likova koji to rade, i baš pre nego što æe svršiti, zamraèite i kažete,
Není tam parta chlápků, co na to jdou, a pak, těsně než se udělaj, to střihnete a řekne:
Baš pre nego sam te nazvao, u redu.
Zrovna než jsem ti zavolal, jasně.
DžP i sinovi su ga kupili pre 7 godina, baš pre nego su nestajanja poèela.
JP a synové koupili vrakoviště před sedmi lety, těsně předtím, než začali mizet lidé.
Baš pre nego što je Aleks Hek zatvoren u psihijatrijsku bolnicu.
Těsně předtím než Alexe Hecka zavřeli do psychiatrické léčebny.
Baš pre nego što je nestala, rekla je ocu, "Možemo li platiti duha?"
Těsně předtím, než zmizela, Řekla svému otci, "Můžeme zaplatit ducha?"
Primila sam staru poruku od Reja, u trenutku baš pre nego æe umreti.
Dostala jsem starou zprávu od Raye, těsně předtím, než zemřel.
Moram te pitati, baš pre nego si se pojavio, jesi li èuo o èemu smo Aurora i ja prièale?
Musím se zeptat, těsně předtím než ses ukázal, slyšel jsi, o čem jsme se s Aurorou bavily?
Baš pre nego što je zbrisao tvoju porodicu.
Těsně před tím, než se zbaví tvé rodinky.
U stvari... baš pre nego što su se Rip i ekipa vratili, upravo sam...
Ve skutečnosti několik vteřin před tím, než se Rip a tým vrátili, jsem tě chtěl...
Baš pre nego što æe umreti, rekao je... da me èekaju velike stvari.
Těsně předtím než zemřel, řekl... že na mě čekají velké věci.
0.7019350528717s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?